Por Grisselle Rivera-Mucciolo, Directora de los
Servicios en Español de LICIL
Cuando no se habla de un problema o situación en particular, las
personas tienden a pensar que es porque la situación no existe. Mucho se habla
sobre los latinos y sus intereses, incluso existen infinidades de agencias que
dedican sus esfuerzos a asistir a nuestra gente en diferentes aspectos. Sin embargo,
hay un grupo dentro de esta comunidad que a pesar de contribuir en gran medida
al resto de la nación, pasa desapercibido por la población en general. Este
grupo esta compuesto por mujeres y hombres latinos con discapacidades.
Los
Servicios en Español de LICIL se han dado a la tarea de que los intereses y
necesidades de los Hispanos con discapacidades en el Condado de Nassau sean
escuchados y atendidos. Con este enfoque, creamos la Alianza de Latinos
Discapacitados (ALD). ALD esta compuesta por un grupo de agencias comunitarias
y residentes del condado de Nassau que aspiran mejorar la calidad de vida de
los discapacitados. La Alianza nos servirá como herramienta para comunicarle a nuestros representantes
políticos y a la comunidad en general sobre los problemas que enfrenta nuestra
gente discapacitada y cuales son nuestros intereses.
Por
este medio, les invito a que se unan con estos hombres y mujeres, dedicados a
poner en el mapa a los latinos discapacitados como grupo fuerte e
imprescindible para el funcionamiento de nuestra comunidad. Recuerden, que lo
que no se habla no se escucha y al final se ignora, así que vamos a utilizar
esta Alianza para que no se ignoren nuestros intereses.
Para
información sobre la próxima reunión de la Alianza puede llamar al
516-796-6176. Mientras tanto, me despido con mi mensaje favorito:
“No existe mejor
defensor de sus derechos que usted mismo”.
DOS IDIOMAS SON
MEJORES QUE UNO SOLO
La cosa más sorprendente
acerca del actual debate emocional acerca de la educación bilingüe es lo poco
que se informa de esto por parte de la ciencia. Para estar seguros, el estudio
del bilingüismo y el cerebro es un trabajo que está en progreso.
Los
neurocientíficos todavía no entienden la razón por la que algunos adultos
bilingües que sufren de una embolia pueden hablar en un lenguaje después de
esto, pero no hablar el otro lenguaje que conocían. Y ellos no están positivos
en cuanto a qué tan importante es aprender un segundo lenguaje cuando se es un
niño pequeño (muy importante, en toda la probabilidad.) Ellos todavía están
decidiendo bajo qué circunstancias un segundo lenguaje es almacenado en una
parte diferente del cerebro, adónde se almacena el primer lenguaje.
Pero
en años recientes, especialmente con el advenimiento de las herramientas de
imágenes del cerebro tales como las exploraciones PET y las MRI funcionales,
existe un creciente consenso de que crecer siendo bilingüe es magnífico para el
desarrollo del cerebro de los niños.
Las
personas que hablan dos lenguajes tienen una "ventaja distinta", dijo
Suzanne Flynn, una profesora de lingüística y de adquisición de un segundo
lenguaje en el Instituto de Tecnología de Massachussets (MIT) en Cambridge.
Desde una edad temprana, las personas bilingües son "mucho más capaces de
abstraer información. Ellos aprenden muy pronto que los nombres de los objetos
son arbitrarios, así que se enfrentan desde muy temprana edad con un nivel de
abstracción".
Garantizado,
los niños que crecen en hogares bilingües podrían ser más lentos que los niños
monolingües en adquirir cualquiera de los dos lenguajes, pero una vez que han
aprendido ambos lenguajes, parece que ellos tienen un gran número de ventajas
intelectuales.
Por
ejemplo, los niños bilingües se vuelven excepcionalmente buenos en aprender a
"ignorar la información engañosa", comentó Ellen Bialystok, una
profesora de psicología en la Universidad York en Toronto, Canadá. Bialystok
hace pruebas con niños bilingües y monolingües con lo que ella llama "el
juego de la torre", que involucra la construcción de torres con bloques
Lego o Duplo.
Los
bloques Duplo son justamente como los Lego que son muy familiares, excepto que
éstos son hasta el doble de grandes. Cada bloque, independientemente de su
tamaño, sostiene una "familia", les dice Bialystok a los niños.
Entonces, la labor del niño será la de ver una torre y decir cuántas familias
puede sostener. El truco es que una torre hecha de siete bloques Lego tiene la
misma altura que una torre hecha con cuatro bloques Duplo. Para responder de
manera correcta a la pregunta de cual de las torres sostiene a más familias (la
torre Lego), el niño tiene que ignorar ese hecho visual que es obvio.
"Para
la edad de 5 años, los niños monolingües pueden hacer esto", dice
Bialystok, pero los niños bilingües pueden hacerlo a los 4 años. "Esta es
la ventaja del bilingüismo", comentó ella. En otras palabras, un niño
bilingüe puede enfocar la atención e ignorar las distracciones mejor que un
niño monolingüe de la misma edad.
Univision.com
2002, Judy Foreman, Los Angeles Times Syndicate